People and enterprises - Centre and momentum of digital transformation

People and enterprises must be the centre and momentum of digital transformation: PM

Prime Minister Pham Minh Chinh has emphasised the Government’s consistent viewpoint that people and enterprises are the centre, key players, target, and momentum of digital transformation.
People and enterprises must be the centre and momentum of digital transformation: PM ảnh 1PM Pham Minh Chinh attends the programme marking the National Digital Transformation Day in Hanoi on October 10 (Photo: VNA)
Hanoi (VNA) – Prime MinisterPham Minh Chinh has emphasised the Government’s consistent viewpoint thatpeople and enterprises are the centre, key players, target, and momentum of digitaltransformation.

PM Chinh was delivering remarks at aprogramme marking the National Digital Transformation Day in Hanoi on October10.

The date of October 10 was designated asthe National Digital Transformation Day by the PM last April.

PM Chinh, who is also chairman of thenational committee for digital transformation, said together with greentransition, digital transformation is an inevitable and objective trend that istaking place strongly.

It helps bring into play the strengthof the country and the era as well as internal and external resources; make three strategic breakthroughs in terms of regulations, infrastructure, and humanresources; promote economic growth; improve labour productivity,competitiveness, and production and business efficiency; reduce productioncosts; streamline administrative procedures, remove bureaucracy, cut downexpenses; and help all-level administrations better governance capacity.

Vietnam has reaped encouragingoutcomes in digital transformation, but there remains much to be done, hepointed out, noting that digital transformation must enable people andenterprises to benefit from public services and social utilities in a moreconvenient, fast, and effective manner.

People and enterprises must be the centre and momentum of digital transformation: PM ảnh 2The programme in Hanoi on October 10 (Photo: VNA)
In his message sent on the occasionof the National Digital Transformation Day, the Government leader demanded focusbe paid on perfecting mechanisms and policies, effectively implementing the nationaldigital transformation strategy, concurrently developing regulations, digitalinfrastructure, digital platforms, and digital human resources, and takingmeasures to promote Vietnam’s positions in the global e-Government, innovation,and competitiveness rankings.

He also ordered raising the rate ofadministrative procedures handled online, improving the quality of onlinepublic services, and pressing on with the plan to apply population data,e-identification, and e-authentication.

In addition, the PM called onenterprises to speed up digitalising production and business activities, investmore in research and development, enhance cooperation with internationalpartners in digital transformation, and harmonise their interests with those ofthe State and people.

He also requested increasingcommunications to encourage state agencies, people, and enterprises to engagein digital transformation, and further assisting people to use online publicservices and digital services safely and effectively.

At the programme, PM Chinh presentedawards to ministries, sectors, localities, enterprises, and individuals withexcellent digital transformation solutions.

In late April, Deputy Prime Minister Vu Duc Dam signed a decision designating October 10 as the National Digital Transformation Day.

The day will be held every year with the aim to accelerate the implementation of the national digital transformation as well as the National Digital Transformation Programme by 2025, with a vision to 2030, and to raise public awareness on the role, significance and benefits of digital transformation.

It is also to promote the participation of the entire political system and population so as to ensure the success of the work.

The Ministry of Information and Communications is tasked to work with the Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Ministry of Science and Technology to formulate a specific implementation plan and direct the organisation of the activities in a practical, effective and economical manner.

Other ministries, government agencies and provincial authorities will observe the day in accordance with the general guidelines and their specific conditions.

Media agencies are required to step up communication about the day, create programmes, and honour outstanding agencies, organisations and enterprises in applying new technologies./.
VNA

See more

According to Minister of Science and Technology Nguyen Manh Hung, Vietnam has established a new framework in which science, technology, innovation and digital transformation are judged by outcomes, with socio-economic effectiveness as the core benchmark. (Photo: baochinhphu.vn)

Science, technology and innovation elevate Vietnam’s standing in new era

The most significant achievement in recent years has not been a single technological success, but a fundamental shift in awareness, mindset and ways of doing. Vietnam has established a new framework in which science, technology, innovation and digital transformation are judged by outcomes, with socio-economic effectiveness as the core benchmark.

Dr. Heng LiHong, Permanent Vice Chairman and Secretary-General of the Vietnam-Cambodia Business Association. (Photo: VNA)

New growth model helps position Vietnam on global technology map: expert

Heng LiHong, who is also a member of the Standing Board of the Business Association of Overseas Vietnamese (BAOOV), expressed his confidence that this new growth model will help Vietnam move beyond a development path reliant on low-cost labour and resource extraction, enabling the country to gradually climb to higher levels in the global value chain.

Deputy Prime Minister Nguyen Chi Dung receives a delegation of Seoul Semiconductor Co., Ltd. led by its CEO Lee Chung-hoon in Hanoi on January 16. (Photo: Government Portal)

Vietnam seeks stronger sci-tech cooperation with international partners

Informing the UN official about some of Vietnam’s achievements in sci-tech development, innovation, and digital transformation, Deputy PM Nguyen Chi Dung highlighted that the country and the UN have recorded progress in their sci-tech relations, with cooperation in strategic areas matching global trends and bilateral cooperation demand.

The ASEAN Digital Awards 2025 ceremony is held in Hanoi on January 15 (Photo: VietnamPlus)

Vietnam wins three awards at ASEAN Digital Awards 2026

In the digital startup category, MedCAT’s Idus platform, developed by MedCAT, won the gold award. Designed for reading, classifying and structuring documents, the platform has been applied in banking, public administration and healthcare, supporting automated insurance claims processing, smart healthcare services and the development of personal electronic health records.

Illustration of part of the digital technology and mixed-use park project in Hanoi Tay Tuu and Phu Dien wards. (Photo: FPT)

Hanoi breaks ground on digital technology, mixed-use park

The digital technology and mixed-use park in Hanoi is envisioned as a key nucleus of the capital’s innovation ecosystem, aligned with its goal of becoming a major national hub for science, technology and the digital economy.

Illustrative photo (Photo: Ampshireflag)

Promoting cooperation aligned with ASEAN digital priorities

The sixth ASEAN Digital Senior Officials’ Meeting (ADGSOM) and related meetings took place from January 12 to 14 in Hanoi. Delegations exchanged views and reviewed progress in priority cooperation areas, focusing on enhancing coordination and harmonisation of digital policies across ASEAN.

The Au Lac AI Alliance officially announces the inaugural Au Lac Grand Prize on January 12. (Photo: VNA)

Au Lac Grand Prize launched to honour Vietnamese-made AI

The competition is open to all Vietnamese citizens, regardless of age, place of residence or professional background, provided the submitted product or solution is legally protected intellectual property developed and owned by Vietnamese individuals or entities and used in compliance with the law.