The Hue Monuments Conservation Centre has said it will donate almost 300 royal documents issued by the Le, Tay Son, and Nguyen Dynasties between the 15th and 20th centuries to the US Library of Congress in digitised version.
The documents, including decrees and conferments of honours, are being categorised, translated, and digitised by the centre after the province Department of Culture, Sports and Tourism confirmed their authenticity on Tuesday.
The gift is part of an exchange programme between Hue's cultural institutions and the world's biggest library which was recently approved by the province People's Committee.
Many of the documents pertain to conferment of the title of "village guardian genie," appointment of local mandarins, and commendation for having great merit or making contributions, according to Phan Thanh Hai, deputy director of the centre.
"They shed lights on the materials, language, decoration patterns, standards, and procedures of royal documents," he said, explaining there were clear differences between documents issued by different dynasties.
"The conferments were often not recorded in royal official history, and they throw light on the development and culture of villages," he said, adding that the conferees helped explore new lands and establish new villages.
The original documents will be kept at the Hue Royal Library, an institution for conserving all of Hue's documents written in the Han (Chinese) and Nom domestic scripts.
The US Library of Congress' Department of Southeast Asia suggested setting up the exchange programme to Hue authorities in August 2008./.
The documents, including decrees and conferments of honours, are being categorised, translated, and digitised by the centre after the province Department of Culture, Sports and Tourism confirmed their authenticity on Tuesday.
The gift is part of an exchange programme between Hue's cultural institutions and the world's biggest library which was recently approved by the province People's Committee.
Many of the documents pertain to conferment of the title of "village guardian genie," appointment of local mandarins, and commendation for having great merit or making contributions, according to Phan Thanh Hai, deputy director of the centre.
"They shed lights on the materials, language, decoration patterns, standards, and procedures of royal documents," he said, explaining there were clear differences between documents issued by different dynasties.
"The conferments were often not recorded in royal official history, and they throw light on the development and culture of villages," he said, adding that the conferees helped explore new lands and establish new villages.
The original documents will be kept at the Hue Royal Library, an institution for conserving all of Hue's documents written in the Han (Chinese) and Nom domestic scripts.
The US Library of Congress' Department of Southeast Asia suggested setting up the exchange programme to Hue authorities in August 2008./.